No exact translation found for regional court

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic regional court

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 8.2 Le Comité note que la plainte relative à l'exécution du jugement rendu par le tribunal de district des États-Unis à Hawaii est actuellement en instance devant le tribunal régional de première instance (Regional Trial Court) de l'État partie.
    8-2 وتلاحظ اللجنة أن المطالبة المتعلقة بتنفيذ الحكم الصادر عن محكمة الولايات المتحدة المحلية في هاواي لا تزال قيد النظر أمام المحكمة الإقليمية للدولة الطرف.
  • De même, les commissions régionales devraient fournir un court résumé stratégique des principales conclusions et recommandations issues des réunions régionales sur le thème de l'examen ministériel annuel.
    وبالمثل، ينبغي للجان الإقليمية أن تقدم موجزا استراتيجيا مقتضبا يتضمن استنتاجاتها الرئيسية وتوصيات الاجتماعات الإقليمية للاستعراضات الوزارية السنوية.
  • a) Participation à des conférences internationales/régionales, stages de courte durée, stages pratiques en entreprise et dans des établissements d'enseignement et de recherche, voyages d'études et tournées de conférences-débats et de démonstrations;
    (أ) المشاركة في المؤتمرات الدولية/الإقليمية، والتمرين في الصناعة وفي المؤسسات البحثية والتعليمية، والجولات الدراسية، وجولات المحاضرات/البيانات العملية؛
  • Il note que le tribunal régional de première instance (Regional Trial Court) et la Cour suprême ont mis huit ans pour examiner cette question subsidiaire et qu'ils lui ont consacré trois audiences, et que l'État partie n'a pas expliqué pourquoi il avait fallu tant de temps pour régler une question qui n'était pas d'une grande complexité.
    وتلاحظ اللجنة أن المحكمة الإقليمية والمحكمة العليا أمضيتا ثماني سنوات وعقدتا ثلاث جلسات للنظر في هذه القضية الفرعية وأن الدولة الطرف لـم تقدم أي أسباب تفسر طول فترة النظر في هذه المسألة البسيطة.
  • Depuis lors, des séminaires et stages régionaux de courte durée ont été organisés et des projets de renforcement des capacités réalisés en vue d'améliorer l'ensemble des compétences des spécialistes des aspects juridiques de la dette, de la gestion financière et de la négociation des transactions financières des secteurs public et privé.
    ومنذ بداية ذلك البرنامج عُقدت حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية قصيرة المدة، إلى جانب مبادرات بناء القدرات، بهدف تطوير وتعزيز مجموعات مهارات الموظفين المهنيين العاملين في القطاعين العام والخاص فيما يتعلق بالجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية والتفاوض على المعاملات المالية.
  • 8.3 Le Comité constate que, depuis que les auteurs ont engagé leur action devant le tribunal régional de première instance (Regional Trial Court) en 1997, le tribunal lui-même et la Cour suprême ont examiné la question du droit d'enregistrement découlant de leur réclamation à trois reprises (le 9 septembre 1998, le 28 juillet 1999 et le 15 avril 2005), et sur une période de huit ans, avant de se prononcer en faveur des auteurs.
    8-3 وتلاحظ اللجنة أنه منذ أن رفع أصحاب البلاغ دعواهم أمام المحكمة الإقليمية في عام 1997، نظرت المحكمة ذاتها والمحكمة العليا في مسألة الرسوم المترتبة على رفع دعوى أصحاب البلاغ في ثلاث مناسبـات لاحقة (9 أيلول/ سبتمبر 1998، و28 تموز/يوليه 1999 و15 نيسان/أبريل 2005) وعلى مدى ثماني سنوات قبل التوصل إلى استنتاج لفائدة أصحاب البلاغ.
  • 2) La coopération économique régionale mettra à court terme l'accent sur des projets concrets avantageux sur toute la ligne, qui profiteront à deux ou plusieurs pays et pourront entrer par la suite dans un cadre plus large de coopération économique régionale, notamment dans les domaines de l'énergie, des transports et du commerce, de l'agriculture et des mines.
    (2) سينصب تركيز التعاون الاقتصادي الإقليمي على المدى القصير على المشاريع العملية المربحة للجميع، التي تعود بالفائدة على بلدين أو أكثر ويمكن في وقت لاحق أن تدمج في نموذج تعاون اقتصادي إقليمي أوسع نطاقا، خاصة في مجالات الطاقة، والنقل والتجارة، والزراعة والتعدين.